Prevod od "alla guida" do Srpski


Kako koristiti "alla guida" u rečenicama:

Con te alla guida, non avremo problemi.
Budes li ga ti vozio, imamo izgleda!
Se qualcosa si muove più veloce di me, preferisco essere alla guida.
Kad nešto ide brže od hodanja, najradije vozim sam.
Se io fossi alla guida di una 275 GTB del 1967...
Kada bih vozio model 275 GTB s èetiri osovine iz 1967. g...
Quest'auto se Ia cava bene alla guida.
Овај ауто је доста добар возач.
Come quando si vede una donna alla guida di un auto, non basta arrabbiarsi?
Јел' и теби дебилно кад видиш жену, како вози?
Gesu', alla guida di quest'affare saresti dovuto arrivare prima di me.
Isuse, trebalo je da stigneš pre mene ako voziš ovu stvar.
E' per questo che mi trovo nel centro di Fallujah alla guida di un Humvee corazzato?
Jesam li zato u predgraðu Faludže,...za volanom naoružanog vojnog terenskog vozila...?
E se si fosse dissociato mentre era alla guida?
Šta ako izgubite svest dok vozite?
La mia intera carriera è stata rovinata da un coglionazzo alla guida di un razzo fatto in casa.
Cela moja karijera je uništena zbog nekog ludog kretena koji je leteo na raketi kuæne izrade.
Non a bordo di uno space shuttle o alla guida di una volgare, vistosa limousine.
Neæemo leteti tamo u spejs šatlu... ili voziti u nekoj nakindjurenoj, upadljivoj limuzini.
È stato un ubriaco alla guida, vero?
Vozaè je bio pijan, zar ne? - Žao mi je.
Hannah ha sciolto le pastiglie nella bottiglietta d'acqua cosi' che Deb perdesse i sensi mentre era alla guida.
Hannah je rastopila tablete u vodi da se Deb onesvijesti u vožnji.
Digli di cercare solo un barca di 20 piedi con donna alla guida, cabina centrale.
Recite im da tražimo od 6 metara, Boston Valera, solo ženski vozač, sa centralnom konzolom.
Non ero io alla guida della macchina!
Nisam ja vozio auto za bijeg.
Jordan, fammi un favore, resta dove sei non metterti alla guida.
Džordane, učini mi uslugu i ne mrdaj. Ne sedaj u auto.
Hanno appena beccato un sospettato alla guida dell'auto della vittima.
Upravo su priveli sumnjivca u žrtvinom autu.
Se non si e' alla guida di un'auto, non ce n'e' bisogno.
Ako ne voziš kola, ne treba ti to.
Voglio te alla guida dei nostri uomini dall'altro lato.
Hoæu da ti vodiš naše ljude sa druge strane.
Riteniamo che la appoggeranno alla guida del paese.
Verujemo da æe vas podržati u voðstvu zemlje.
Chiedi alla guida se le teste di questi cavalli sono state rimosse.
Pitaj onog vodièa jesu li glave ovih konja ikad bile odrubljene?
Capisco che c'è stato un cambiamento alla guida di questa nazione, ma confido nel fatto che onorerai l'accordo stipulato tra il tuo predecessore e il mio re.
Dok sam shvatio da je došlo do promene u voðstvu ove nacije, uveren sam da æete i dalje poštovati dogovor napravljen od strane vašeg prethodnika i mog kralja.
Ora stiamo vedendo un simulatore, un non vedente alla guida mentre usa l'AirPix.
Za ovu svrhu, pokazujemo simulator, slepa osoba koja vozi koristeći Vazdušnu fotografiju.
Ok, ora facciamo lo stesso con la vostra abilità alla guida.
OK, sad uradimo isto za vašu vozačku sposobnost.
Più le cose sono familiari, più cose le mie mani sanno fare, più cose potrò fare divertendomi e tenendomi impegnata quando il mio cervello non sarà più alla guida.
Jer što više stvari znam, moje ruke će znati više kako to da urade, biće više stvari koje će me usrećiti i zaposliti onda, kada mi mozak više neće funkcionisati kao pre.
Sono sostanzialmente tentativi per capire cosa dovrebbe fare la gente invece di mettersi alla guida nelle ore di punta.
Svi su u suštini pokušavali da otkriju šta bi ljudi trebalo da rade umesto da voze u vreme špica.
Era più di questo tipo: "Manal al-Sharif affronta le accuse di disturbo dell'ordine pubblico e incitamento alla guida delle donne".
Било је више налик на ово: "Манал ал-Шариф је оптужена за ометање јавног реда и потицање жена на вожњу".
Non sono più gli dei, siamo noi. Siamo noi alla guida.
Više to nisu bogovi, već mi sami. Mi imamo glavnu reč,
0.47437500953674s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?